equipment
chinese machinary      chinese equipment      

History of the well performance

Наименование нефтепромысла/Name oilfield/Nombre campo petrolífero
№ скважины/Hole number/Número del agujero
Год ввода в эксплуатацию/Year of commissioning/Año de puesta en servicio 
Год выхода скважины (причина)/Year hole exit (reason)/Año de salida del agujero (razón)  
Документация на подобранные скважины:/ Documentation on the well-chosen:/ Documentación sobre el bien elegido:
а. год эксплуатации; Карта-план расположения скважины и её ближайшее окружение/year of operation, map, plan well and its immediate surroundings/Año de operación, mapa, planear bien y su entorno inmediato 
б. пласт (краткое описание нефтепродуктивного пропластка);/b. layer (brief description nefteproduktivnogo interlayers);/segundo. Capa (breve descripción nefteproduktivnogo interlayers) 
в. газовый фактор;/at. gas factor;/Factor de gas; 
г. проницаемость;of permeability;/De permeabilidad;
д. пористость;/porosity;/Porosidad
е. обводненность;/watering;/riego;
и. дебит жидкости, (нефти и воды) до обработки и после;/flow rate of liquid (oil and water) before and after treatment;/Caudal de líquido (aceite y agua) antes y después del tratamiento;
к. начальное пластовое давление, текущее давление;/to the initial reservoir pressure, the current pressure.;/A la presión inicial del depósito, la presión actual
л. радио каротаж, гамма каротаж, нейтронный каротаж;/radio logging, gamma ray, neutron logging;/registro de radio, rayos gamma, registro de neutrones; 
м. начальный дебит; дебит на момент остановки/initial production rate; flow rate at the time of stoppage/tasa de producción inicial; Caudal en el momento del paro
н. интервал перфорации (размер перфорации) или их множество (кол-во ИП);/perforation interval (perforation size) or set (number of SP);/ Intervalo de perforación (tamaño de perforación) o conjunto (número de SP);
о. документ о привязке к реперу с отображением местонахождения магнитного локатора муфт, глубина, размер нефтеносного пропластка;/document on the relation to marks with location mapping magnetic collar locator, depth, size of the oil-bearing interlayers;/Documento sobre la relación con marcas con mapeo de localización Localizador de cuello magnético, profundidad, tamaño de las capas intermedias oleaginosas;
п. измерить коэффициент восстановления уровня и коэффициент восстановления дебита до обработки и после;/to measure the rate and level of recovery factor recovery flow rate before treatment and after;/Para medir la tasa y el nivel del factor de recuperación tasa de flujo de recuperación antes del tratamiento y después;
р. анализ нефти: вязкость, парафин, сера, плотность, химсостав;*/Oil analysis: viscosity paraffin, sulfur, density, chemical composition;*/Análisis de aceite: viscosidad parafina, azufre, densidad, composición química; *
с. приемистость скважины;/from. pick-up well;/Recoger bien;
т. план график работы бригад, план работы оператора - по капитальному ремонту скважины и по ремонту подземного оборудования;*/plan schedule crews, the work plan of the operator - for major overhaul wells and repair of underground equipment;*/planificar cronogramas, el plan de trabajo del operador - para la revisión general pozos y reparación de equipos subterráneos; *
у. диаметр эксплуатационной колонны, опрессовочное давление/diameter production casing, test pressure/Diámetro de la caja de producción, presión de prueba
Стратиграфическая колонна по каждой скважине. Геологические разрезы по полю (все сколько есть)/The stratigraphic column for each well. Geologic sections across the field (all as is)/La columna estratigráfica para cada pozo. Secciones geológicas a través del campo (todo como es)

Main page | News | Guestbook | Contact us
Русская версия
Oil equipment > A list of documents submitted by the customer >